Lothar Quinkenstein is a writer and translator of Polish literature, and teaches at the Intercultural German Studies at Collegium Polonicum in Słubice. Together with Lisa Palmes, he translated Olga Tokarczuk`s "The Books of Jacob" (2019). His translation of Olga Tokarczuk`s "Bizarre stories" will come out next spring. Last year, he published his second novel Souterrain, and recently a book with autobiographical prose: Wiesenzeit. In 2017 he was awarded with the Jabłonowski-Prize, in the same year, he received the Spiegelungen Prize for poetry.

Photo by Adam Czernenko
Programming

Conference
Translating the Future

Conference and Conversation Series
Fri, Sep 25, 2020,
10:00 AM –
12:00 PM